পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ১ 18:35
BNV
35. এলিয় এরপর তিন বার একাজ করলে, বেদী থেকে জল গড়িযে পড়ে ডোবাটা ভরিয়ে দিল|



KJV
35. And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

KJVP
35. And the water H4325 ran H1980 round about H5439 the altar; H4196 and he filled H4390 H853 the trench H8585 also H1571 with water. H4325

YLT
35. and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.

ASV
35. And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

WEB
35. The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

ESV
35. And the water ran around the altar and filled the trench also with water.

RV
35. And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.

RSV
35. And the water ran round about the altar, and filled the trench also with water.

NLT
35. and the water ran around the altar and even filled the trench.

NET
35. The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.

ERVEN
35. The water ran down off the altar and filled the ditch.



Notes

No Verse Added

রাজাবলি ১ 18:35

  • এলিয় এরপর তিন বার একাজ করলে, বেদী থেকে জল গড়িযে পড়ে ডোবাটা ভরিয়ে দিল|
  • KJV

    And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
  • KJVP

    And the water H4325 ran H1980 round about H5439 the altar; H4196 and he filled H4390 H853 the trench H8585 also H1571 with water. H4325
  • YLT

    and the water goeth round about the altar, and also, the trench he hath filled with water.
  • ASV

    And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
  • WEB

    The water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
  • ESV

    And the water ran around the altar and filled the trench also with water.
  • RV

    And the water ran round about the altar; and he filled the trench also with water.
  • RSV

    And the water ran round about the altar, and filled the trench also with water.
  • NLT

    and the water ran around the altar and even filled the trench.
  • NET

    The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.
  • ERVEN

    The water ran down off the altar and filled the ditch.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References